Skip to content

Stuck in Paris with You

December 7, 2011

This love poem by James Fenton needs no introduction beyond a comment on the mis-title above. Correct is In Paris With You – no Stuck. But Nicholson Baker recalled it as a poem about being “stuck” in Paris with a lover, in his novel The Anthologist.

Is the addition of Stuck an improvement? I think it strengthens the opening “opposite of what he means” line.   Anyway, here it is.

In Paris With You

Don’t talk to me of love. I’ve had an earful
And I get tearful when I’ve downed a drink or two.
I’m one of your talking wounded.
I’m a hostage. I’m maroonded.
But I’m in Paris with you.

Yes I’m angry at the way I’ve been bamboozled
And resentful at the mess I’ve been through.
I admit I’m on the rebound
And I don’t care where are we bound.
I’m in Paris with you.

Do you mind if we do not go to the Louvre
If we say sod off to sodding Notre Dame,
If we skip the Champs Elysées
And remain here in this sleazy

Old hotel room
Doing this and that
To what and whom
Learning who you are,
Learning what I am.

Don’t talk to me of love. Let’s talk of Paris,
The little bit of Paris in our view.
There’s that crack across the ceiling
And the hotel walls are peeling
And I’m in Paris with you.

Don’t talk to me of love. Let’s talk of Paris.
I’m in Paris with the slightest thing you do.
I’m in Paris with your eyes, your mouth,
I’m in Paris with… all points south.
Am I embarrassing you?
I’m in Paris with you.

James Fenton

No comments yet

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: